mercredi, décembre 07, 2005

We are Iran...

“Nous Sommes l’Iran”, un livre récemment écrit par une exile iranienne habitant à Londres est une parfaite illustration de cet incroyable phénomène de « blogging » qui est devenu énormément populaire chez les jeunes iraniens. En effet, saviez-vous que la langue Persane est la quatrième langue plus répandue des blogs du monde ? Selon les estimations récentes, il y a plus de 700,000 de blogs persans écrits par iraniens et grâce aux restrictions en cours dans le domaine de liberté de parole, la popularité de ce phénomène en Iran a connu une croissance significative



Le livre de Nasrin Alavi est unique de plusieurs aspects. En fait, celui-ci est censé être le premier livre divulguant en détail cette étrange tendance de « Blogging » qui s’est subitement répandue en Iran contre le gré du régime présent. C’est-à-dire, le livre manifeste la faim en Iran notamment chez les jeunes de pouvoir s’exprimer dans autant moyens que possible.

Par ailleurs, il dévoile le visage caché de modernisme en Iran ; un modernisme qui a pu rattraper celui de l’occident en dépit des restrictions intolérables imposées sur la vie quotidienne en Iran. Pourtant, l’écrivaine souligne le potentiel de l’Iran grâce à une population bien instruite, une jeunesse au courante des tendance modernes du monde et une volonté d’avoir une démocratie exemplaire en se rappellent les fait historiques et démographiques du pays.

De plus, une grande participation des femmes au phénomène de « blogging » ainsi que le visage moderne des femmes iraniennes, qui constituent plus de 60 de la population universitaire en Iran, et leurs demandes de profiter d’une ambiance d’égalité sont parmi d’autres points soulignés dans ce livre intéressant.

Pour ceux qui veulent se renseigner sur la lutte actuelle en Iran pour l’obtention de la démocratie, les sentiments des enfants de la révolution envers cette grande événement, la contribution des blogs en tant qu’un moyen efficace de s’exprime de même que les faits généraux et très intéressants sur l’Iran, ce livre sera sans doute très utile. Alors, bonne lecture…


2 commentaires:

Anonyme a dit...

Hi I’ve just finished reading this book and I loved it. But I was trailing for more books on Iran through the US and Canada Amazon sites and I just couldn’t believe some of the comments. The book really changed my views about Iran and Iranians. It’s difficult to admit that we may all have racist traits and can be effected by the propaganda about Iranians. Until I read this book I have to admit that I saw you as less civilized race. So I apologize for my racist ignorance. I support your struggle and am humbled by it.

Simon Dor a dit...

Bonne nouvelle de savoir que l'Iran s'exprime: il restera de la part de l'Occident de pouvoir l'entendre. Mais si la langue persane est la quatrième langue en importance au niveau du nombre de blogues, j'ai confiance que l'expression de leurs opinions et de leur volonté modifiera la forme de gouvernement en place.